mastouille.fr est l'un des nombreux serveurs Mastodon indépendants que vous pouvez utiliser pour participer au fédiverse.
Mastouille est une instance Mastodon durable, ouverte, et hébergée en France.

Administré par :

Statistiques du serveur :

589
comptes actifs

#phonetics

0 message0 participant0 message aujourd’hui

Attation, je vais essayer d'articuler une idée qui est probablement très bête, mais je tente.
Imaginez que vous ayez quelque chose dans la bouche (une brosse à dents, votre portefeuille pendant que vous fouillez dans votre sac pour vos clés, une pomme) que qu'un ami vous pose une question.
Votre position ne vous permet pas facilement de hocher la tête ou d'émettre HON ou HI en guise de non ou oui.

Il me semble que dans cette situation j'aurais tendance à faire
- hmmm pour oui
- hm-hm pour non.

Mais en y réfléchissant je peux aussi faire hmmhmm pour oui, de façon non ambiguë. Mais alors où est la différence ?

La caractéristique du non me semble en fait être le coup de glotte (glottal stop).
fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_

Un avis sur la question ? des références à recommander ?
#Gonzolinguistics #phonetics

fr.wikipedia.orgCoup de glotte — Wikipédia

Hey, if you know #sociolinguistics and #phonetics, there's a beer-money job available at Glasgow University:

(don't be fooled by the salary range -- buried in the fine print we see that it's 0.4 FTE).

jobs.gla.ac.uk/job/tutor-slash

This is a reasonable position if ALL of the following are true:

1) you do not have a better job and want an affiliation while looking
2) you want an academic career (ugh, why tho?)
3) You ALREADY live nearby.

(open to nearly-PhDs, too)

www.jobs.gla.ac.ukTutor / Lecturer in Phonetics and · University of GlasgowCollege of Arts and HumanitiesSchool of Critical Studies Tutor / Lecturer in Phonetics and Sociolinguistics (LTS)Vacancy Ref: 178252Salary, Grade 6/7, £33,48...

This is interesting to me, at least. It looks like they trialled this in poorer areas of the country, so mostly I see Lancashire in the article, but also Plymouth; possibly places where kids wouldn't be expected to have access to books at home?

I went to school at a very early age, to a day-boarding school. They taught ITA and normal English together, I think, at least, I could read normal English, but I thought in ITA and still do.

If you ask me to spell something, I spell it in my head in the phonetic alphabet (ah, bu, ker, der, eh, pff, ger) and I have a mostly instinctive translation mechanism that translates it to normal English style before I speak it; except when I have to actually think about the spelling, and split my brain, then it comes out phonetically, I have to experiment with the spelling in phonetics before I can convert - I just can't think in normal English.

I am not sure it messed me up much. I have learned to spell, but some words don't make sense to me (which is just English), and some I am stubborn about.

I also collect ITA books now, the first one I got after 50 years or so, I realised I could read perfectly. I'd never thought about what happened to ITA, maybe I was lucky that I used both and wasn't suddenly hit with a whole new reading language; but I do wonder where it went, and when I stopped using it.

theguardian.com/education/2025

Please boost, this is for a kid! (Potentially long post)

I am teaching a well spoken 10 year old kid on how to read and write, he's been struggling with it for a while now evidently.

The kid knows his phonics in a way that he would be able to recall the letter in requirement in response to being given a sound but struggles to come up with the letter for the spelling of words by himself.

He eventually gets the spellings for the words correct after lots of guidance, but it takes more help than it's available in the real world. He would regularly spelling a completely different word if given a word to spell out, for eg: he loves to spell out "t h a t" when given "t h e y" or "t h e r e" (when given the whole world and not its phonic explosion. He would also give me letters for a spelling for which no sound has been uttered by me (which would suggest that he needs to work on his phonics but when he pays attention it shows that he has his phonics right to the core when asked questions such as "what letter makes the ***given*** sound?"

I've completed the various sounds that the alphabets make by themselves and when used with "h", for example how "phone" starts with the sound of "f" because of the use of "h" with "p". And that has certainly helped him attempt to come up with the spellings. I've been working on sight words as of right now and am hoping to start dictating whole sentences for him to write (he does this already with his parents and I've done so atleast once with him).

There is some signs of attention deficiency in his evaluations but nothing as concrete as to diagnose him with ADD or ADHD has come up yet. In short he hasn't yet been diagnosed with anything so far.

I'm wondering what proactive steps i could take to help this kid as a first time tutor, feel free to ask me any questions about him.

Tags: #edutooters @edutooters #education #literacy #boost #reading #writing #phonics #phonetics

#Phonetics #Speech #Science #Linguistics

📢 Appel à manifestation d'intérêt pour Rencontres Jeunes Chercheurs en Parole (RJCP) 2025
🗓️ 5-6-7 Novembre 2025
📍 Paris, France
✉️ jcparole@gmail.com

Les Rencontres de Jeunes Chercheurs en Parole ont été créées en 1995. Cette manifestation, parrainée notamment par l’Association Francophone de la Communication Parlée (AFCP), donnait aux futurs et actuels doctorants ou jeunes docteurs l’occasion de se rencontrer, de présenter leurs travaux et d’échanger sur les divers domaines de la Parole. La 10e édition qui s'est tenue à Grenoble aura marqué le grand retour de ces rencontres.

Aujourd'hui, nous lançons un appel à manifestation d'intérêt pour une participation aux prochaines RJCP. Nous nous retrouverons cette fois-ci à Paris, du 5 au 7 novembre 2025. Indiquez-nous, via ce formulaire, si vous souhaitez y participer, et nous tâcherons de vous organiser un événement aux petits oignons ;)

Ian Maddieson, RIP

We are saddened to learn from Caroline Smith that her husband Ian Maddieson died on Sunday, February 2. Ian was Adjunct Professor Emeritus of Linguistics at UC Berkeley and one of the world's leading phoneticians, whose ground-breaking books Patterns of Sounds and The Sounds of the World's Languages (with Peter Ladefoged) shaped contemporary linguistic #phonetics.

lx.berkeley.edu/news/passing-i

lx.berkeley.eduPassing of Ian Maddieson | Linguistics

🎺 #CallForPapers Approaches to #Phonology and #Phonetics in Lublin, Poland, July 4-5, 2025

🐐 #APAP2025 provides a forum for sharing theoretical, empirical or pedagogical findings on phonetics, phonology and their interface

⏰ 400-word abstracts due March 31, 2025

🔗 linguistlist.org/issues/35/326

linguistlist.org LINGUIST List 35.3267 Calls: Approaches to Phonology and Phonetics 2025 The LINGUIST List, International Linguistics Community Online.

My co-authors and I got an article published today that I'm really pleased with. Short version: non-native listeners can't use surrounding speech rate to figure out that a messy little bit of sound must have been "we were" instead of "we're" given how fast the speech is going, the way that natives can. That is, non-natives did not use surrounding speech rate to help them recover information from reduced speech. We've been working on this project since 2008, although the non-native experiment didn't start quite that early. The delays were entirely due to me, and I'm really glad to have this one done. It's published open access. #linguistics #phonetics mdpi.com/2226-471X/10/1/8

MDPINon-Native Listeners’ Use of Information in Parsing Ambiguous Casual SpeechDuring conversation, speakers produce reduced speech, and this can create homophones: ‘we were’ and ‘we’re’ can both be realized as [ɚ], and ‘he was’ and ‘he’s’ can be realized as [ɨz]. We investigate the types of information non-native listeners (Dutch L1-English L2) use to perceive the tense of such verbs, making comparisons with previous results from native listeners. The Dutch listeners were almost as successful as natives (average percentage correct for ‘is’/’was’ in the most accurate condition: 81% for Dutch, 88% for natives). The two groups showed many of the same patterns, indicating that both make strong use of whatever acoustic information is available in the signal, even if it is heavily reduced. The Dutch listeners showed one crucial difference: a minimal amount of context around the target, just enough to signal speech rate, did not help Dutch listeners to recover the longer forms, i.e., was/were, from reduced pronunciations. Only the full utterance context (containing syntactic/semantic information such as ‘yesterday’ or another tensed verb) helped Dutch listeners to recover from reduction. They were not able to adjust their criteria based on the surrounding speech rate as native listeners were. This study contributes to understanding how L2 learners parse information from spontaneous speech in a World Englishes setting with inputs from multiple dialects.